Origin
- The idea of beans representing low value goes back centuries. An older English expression, “not worth a bean,” appeared as early as 1380 in Chaucer’s Troilus and Criseyde: “Swich arguments ne been nat worth a bene.”
- The specific phrase “a hill of beans” emerged in mid-19th-century America. Farmers in the U.S. often planted beans in small mounds or “hills” rather than rows, so a “hill of beans” referred to a small, insignificant clump.
Cultural Popularity
The phrase became widely recognized after Humphrey Bogart’s line in Casablanca (1942):
“Ilsa, I’m no good at being noble, but it doesn’t take much to see that the problems of three little people don’t amount to a hill of beans in this crazy world.”
This cemented the idiom in popular culture.
Here are some examples of how to use “a hill of beans” in sentences:
-
“All his promises don’t amount to a hill of beans if he can’t deliver results.”
-
“In the grand scheme of things, our argument yesterday isn’t worth a hill of beans.”
-
“Her opinion doesn’t amount to a hill of beans in that company.”
-
“The extra paperwork may seem annoying, but it doesn’t amount to a hill of beans compared to the benefits.”
-
“What you think about my decision doesn’t amount to a hill of beans—I’ve already made up my mind.”
In a business context, the idiom “a hill of beans” is often used to downplay the significance of something compared to larger priorities or outcomes. Here’s how it applies:
Meaning in Business
It suggests that a particular issue, cost, or factor is insignificant in the bigger picture—for example, when evaluating strategic decisions, financial impact, or operational priorities.
Examples
- Financial Analysis
“The extra $500 in office supplies doesn’t amount to a hill of beans compared to our $2 million budget.”
- Strategic Decision-Making
“Whether we choose blue or green for the logo doesn’t amount to a hill of beans if the product fails to meet customer needs.”
- Negotiations
“That minor clause in the contract doesn’t amount to a hill of beans compared to the overall partnership value.” - Risk Assessment
“The risk of a one-day delay doesn’t amount to a hill of beans when the project timeline spans two years.”
Here’s a list of alternative idioms commonly used in business to express that something is minor or insignificant:
1. Drop in the bucket
- Meaning: A minimal amount compared to what is needed or expected.
- Example: “Our $10,000 donation is a drop in the bucket compared to the $5 million goal.”
2. Small potatoes
- Meaning: Something trivial or unimportant compared to other matters.
- Example: “That client’s complaint is small potatoes compared to the regulatory issues we’re facing.”
3. Chump change
- Meaning: A negligible amount of money.
- Example: “The cost of the software license is chump change compared to the savings it brings.”
4. Peanuts
- Meaning: A minimal amount of money or value.
- Example: “The settlement amount is peanuts compared to the potential lawsuit costs.”
5. A drop in the ocean
- Meaning: An amount so small it makes no noticeable difference.
- Example: “Our marketing budget is a drop in the ocean compared to our competitors.”
6. A rounding error
- Meaning: So small it barely affects the total; often used in finance.
- Example: “That expense is a rounding error in our annual budget.”
7. A blip on the radar
- Meaning: A temporary or minor issue that doesn’t have a lasting impact.
- Example: “The recent dip in sales is just a blip on the radar.”
Here are presentation-ready sentences using alternative idioms for minimizing importance in a business context:
1. Drop in the bucket
-
“Our $50,000 investment is a drop in the bucket compared to the $10 million required for full market entry.”
2. Small potatoes
-
“The cost overrun on this project is small potatoes compared to the revenue it will generate.”
3. Chump change
-
“The licensing fee is chump change when you consider the operational efficiencies we’ll gain.”
4. Peanuts
-
“The settlement amount is peanuts compared to the potential litigation costs we avoided.”
5. A drop in the ocean
-
“Our current ad spend is a drop in the ocean compared to what competitors are investing.”
6. A rounding error
-
“That $2,000 discrepancy is a rounding error in our $50 million annual budget.”
7. A blip on the radar
-
“The recent dip in sales is just a blip on the radar; long-term growth remains strong.”